Livraison gratuite en Allemagne.

Conditions d’utilisation

– pour les clients professionnels –

Decayeux GmbH (ci-après «vendeur») propose des systèmes de boîte aux lettres et des systèmes spéciaux pour la commande via le site www.decayeux.de. Les conditions générales («CG») suivantes s’appliquent aux contrats conclus via le site Internet susmentionné.

§ 1 Champ d’application, base contractuelle

  1. Les présentes conditions générales (CGV) s’appliquent à toutes les relations commerciales entre nous : Decayeux Ltd. Parc d’activités Seedoche 7,14806 Bad Belzig Tél.:+49 33 841 97-229 + 493384197-205 + 493384197-224 + 493384197-226 Courriel: shop@decayeux.de
    Représentée par les directeurs généraux Stéphane Decayeux et Antoine Decayeux
    Et nos clients commerciaux («acheteurs»). Les conditions générales ne s’appliquent que si l’acheteur est un entrepreneur (§ 14 BGB), une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public. Un entrepreneur conformément à l’article 14 (1) du Code civil allemand (BGB) est toute personne physique ou morale ou une société de personnes qui, lors de la conclusion d’une transaction juridique, exerce son activité professionnelle ou commerciale indépendante.
  2. Les conditions générales s’appliquent – dans leur version respective – en particulier aux contrats de vente et / ou de livraison d’objets mobiliers («biens»), que nous fabriquions nous-mêmes les biens ou les achetions à des fournisseurs (§§ 433, 650 BGB). Ces termes et conditions s’appliquent également à toutes les transactions futures avec le même acheteur, sans que le vendeur y fasse référence dans chaque cas individuel et également si le vendeur livre les marchandises en connaissance de conditions divergentes ou contradictoires. Les commandes de produits uniques et sur mesure ne peuvent pas être annulées ou retirées et ne peuvent pas être échangées
  3. Nos conditions générales s’appliquent exclusivement. Les conditions divergentes ou contradictoires de l’acheteur ne s’appliquent que si et dans la mesure où le vendeur a expressément consenti à leur validité par écrit. L’acceptation inconditionnelle de l’offre contractuelle par le vendeur en connaissance des conditions générales de l’acheteur ne constitue pas une telle approbation, dans ce cas également les conditions générales du vendeur s’appliquent exclusivement.
  4. Tous les accords conclus entre l’acheteur et le vendeur dans le cadre du contrat d’achat résultent notamment des présentes conditions générales et de la confirmation de commande écrite du vendeur. Les accords individuels avec l’acheteur (y compris les ajouts et les modifications) prévalent sur ces termes et conditions. Un contrat ou une confirmation écrite du vendeur est une condition préalable pour prouver le contenu des accords individuels.
  5. Les illustrations, dessins et descriptions de produits contenus dans les brochures, catalogues, publicités, page d’accueil Internet et autres documents d’offre du vendeur doivent être compris comme des informations non contractuelles et ne font pas partie de la qualité convenue, sauf si les informations qui y sont contenues sont fournies. par le vendeur dans une offre ou une confirmation de commande ont été expressément désignées comme contraignantes. Il en va de même pour les déclarations publiques du fabricant ou d’autres tiers (par exemple les déclarations publicitaires) que l’acheteur ne nous a pas signalées comme étant décisives pour lui. Les garanties, en particulier les garanties de qualité, ne lient le vendeur que dans la mesure où elles sont incluses dans une offre ferme ou une confirmation de commande du vendeur, sont expressément appelées «garantie» ou «garantie de qualité» et les obligations qui en découlent à partir de là pour le vendeur spécifier expressément.
  6. Sauf modification directe ou expressément exclue dans les présentes conditions générales, les dispositions légales s’appliquent.

§ 2 Enregistrement, conclusion du contrat, interdiction de cession

  1. Nos offres sur le site www.decayeux.de sont sans engagement et représentent une invitation sans engagement de l’acheteur à acheter des produits. Cela s’applique également si nous avons fourni à l’acheteur des catalogues, de la documentation technique (par exemple des dessins, des plans, des calculs, des calculs, des références aux normes DIN), d’autres descriptions de produits ou des documents – également sous forme électronique – auxquels nous avons des droits de propriété et des droits d’auteur réservés.
  2. L’acheteur peut choisir parmi la gamme proposée sur le site du vendeur et placer le produit concerné dans le panier en effectuant la sélection appropriée. Une fois que l’acheteur a placé les produits souhaités dans le panier et les a sélectionnés, il peut se connecter pour continuer à commander les produits avec son compte utilisateur en indiquant l’adresse e-mail ou le numéro de client et son mot de passe, ou le processus de commande en tant que “invité” sans son propre compte utilisateur Continuer et terminer la commande.
  3. Dans le cadre de l’enregistrement en tant que nouveau client et de la création du compte utilisateur associé, les données personnelles et liées à l’entreprise, c’est-à-dire le nom / la raison sociale, l’adresse de facturation, l’adresse de livraison et le numéro d’identification TVA doivent être entièrement saisis dans le champs fournis. Dans le même temps, le client déclare satisfaire aux exigences supplémentaires en tant que client commercial. Une licence commerciale supplémentaire ou une preuve de statut d’entrepreneur n’est pas requise. Le vendeur émettra la facture correspondante avec le numéro d’identification de la taxe de vente spécifié par l’acheteur. Si les informations sont incorrectes, vous serez facturé en tant que consommateur. La charge de la preuve incombe à l’acheteur.
  4. Avant la fin du processus d’enregistrement, l’acheteur a la possibilité de consulter les «dispositions relatives à la protection des données» et les «conditions générales» via le lien correspondant. En cochant la case correspondante, l’acheteur déclare avoir lu et accepté le règlement sur la protection des données et les conditions générales. L’acheteur peut consulter de plus amples informations via le lien «Déclaration de protection des données» publié sur la page d’accueil. Le vendeur traite les données client exclusivement pour effectuer des demandes de renseignements ou des commandes et pour maintenir la relation commerciale en cours conformément aux règles de protection des données spécifiées. Après avoir enregistré et connecté avec le compte utilisateur, l’acheteur peut terminer le processus de commande. Pour ce faire, ils peuvent utiliser le bouton «Commander» pour sélectionner leurs données personnelles et choisir l’un des modes de paiement proposés (exclusivement par virement bancaire ou carte de crédit). Avant de passer sa commande, l’acheteur peut consulter et modifier ses données et sa commande à tout moment dans l’aperçu de la commande. L’acheteur peut consulter et enregistrer ces conditions générales via le lien «Conditions générales» figurant sous l’aperçu de la commande. En cochant la case correspondante, il déclare accepter la validité des présentes conditions générales. En cliquant sur le bouton «Commande avec obligation de payer», l’acheteur fait une offre ferme d’achat des produits qui se trouvent dans le panier.
  5. La commande de la marchandise par l’acheteur est considérée comme une offre contractuelle contraignante. A réception de la commande par le vendeur, l’acheteur recevra immédiatement une confirmation de réception automatique et imprimable par courrier électronique. La commande est à nouveau répertoriée dans l’e-mail automatique. Ce n’est pas une acceptation de l’offre du client. Le vendeur peut accepter l’offre de l’acheteur dans les quinze (15) jours ouvrables suivant sa réception. L’acceptation peut être déclarée soit par l’envoi d’une confirmation de commande sous forme de texte (y compris par fax et e-mail) soit par l’envoi de la marchandise. Dans la confirmation de commande, le vendeur se réserve le droit de ne commencer la fabrication des marchandises commandées qu’après réception du paiement par l’acheteur. Les conditions générales sont également jointes à la confirmation de commande.
  6. Le vendeur n’enregistrera pas non plus le texte du contrat sous une forme qui puisse être consultée par l’acheteur.
  7. L’acheteur ne peut céder les droits auxquels il a droit au titre du contrat en tout ou en partie qu’avec le consentement écrit préalable du vendeur et uniquement si les intérêts du vendeur ne sont pas déraisonnablement compromis par la cession. Le vendeur est autorisé à céder les droits et obligations qui lui incombent, notamment à des sociétés liées.

§ 3 Délai de livraison et retard de livraison; Force majeure

  1. Le délai de livraison est convenu individuellement pour chaque commande individuelle ou spécifié par le vendeur lors de l’acceptation de la commande. Dans le cas contraire, le délai de livraison est de huit (8) semaines maximum à compter de la conclusion du contrat.
  2. Si le vendeur ne peut pas respecter les délais de livraison contraignants pour des raisons dont il n’est pas responsable (indisponibilité du service), le vendeur en informera immédiatement l’acheteur et en même temps notifiera le nouveau délai de livraison prévu. Si le service n’est pas non plus disponible dans le nouveau délai de livraison, le vendeur est en droit de résilier le contrat en tout ou en partie; le vendeur remboursera immédiatement toute contrepartie déjà fournie par l’acheteur. Un cas d’indisponibilité du service en ce sens s’applique notamment à la livraison tardive par un fournisseur si le vendeur a conclu une opération de couverture congruente, ni le vendeur ni son fournisseur ne sont en faute (par exemple en cas de force majeure) ou le vendeur dans des cas individuels pour l’approvisionnement n’est pas obligé.
  3. La survenance du retard de livraison nécessite toujours un rappel écrit préalable de l’acheteur. Les droits de l’acheteur selon le § 8 des présentes conditions générales et les droits légaux du vendeur, notamment en cas d’exclusion de l’obligation d’exécuter (par exemple en raison de l’impossibilité ou du caractère déraisonnable de l’exécution et / ou de l’exécution ultérieure ), ne sont pas affectés.
  4. Si le vendeur est impliqué dans l’exécution de ses obligations par la survenance de circonstances exceptionnelles imprévisibles qu’il n’a pas pu éviter (force majeure), telles que mobilisation, guerre, guerre civile, terrorisme, émeutes, émeutes, embargos, catastrophes naturelles, épidémies, les incendies, les activités législatives, les décisions judiciaires ou les mesures officielles, ou d’autres circonstances imprévisibles dont le vendeur n’est pas responsable, telles que les conflits du travail, les grèves ou les lock-out légaux, les perturbations opérationnelles ou de transport, sont évitées, le délai de livraison est prolongé dans une mesure raisonnable . Ceci s’applique également en cas de réception retardée ou inadéquate des intrants ainsi que de retards de livraison par nos fournisseurs en amont ou nos usines de transformation. Si l’empêchement dure douze (12) semaines ou plus, les deux parties ont le droit de résilier le contrat de vente concerné au moyen d’une déclaration écrite.

§ 4 livraison, défaut d’acceptation

  1. La livraison a lieu départ usine, qui est également le lieu d’exécution pour la livraison et toute exécution ultérieure.
  2. A la demande et aux frais de l’acheteur, la marchandise sera envoyée vers une autre destination (vente par correspondance). Sauf convention contraire, le vendeur est en droit de déterminer lui-même le type d’envoi (notamment société de transport, itinéraire d’expédition, emballage).
  3. Le début du délai de livraison spécifié par le vendeur suppose la bonne exécution des obligations de l’acheteur dans les délais impartis.
  4. L’acheteur est en défaut d’acceptation s’il n’accepte pas la marchandise à la fin du délai de livraison ou à la date de livraison.
  5. Si l’acheteur est en défaut d’acceptation, s’il ne coopère pas ou si la livraison est retardée pour d’autres raisons dont l’acheteur est responsable, le vendeur est en droit d’exiger une indemnisation pour les dommages en résultant, y compris les frais supplémentaires (par exemple les frais de stockage). Nous nous réservons le droit de faire d’autres réclamations.
  6. À moins que cela ne se soit déjà produit, le risque de perte, d’endommagement ou de destruction de la marchandise est transféré à l’acheteur au plus tard au moment du défaut d’acceptation ou de tout autre manquement à l’obligation de coopérer.
  7. Les livraisons partielles sont autorisées dans la mesure où elles sont raisonnables pour l’acheteur, en particulier si la livraison des marchandises restantes commandées est assurée et que l’acheteur n’encourt pas de travaux ou de frais supplémentaires importants en conséquence. Chaque livraison partielle peut être facturée séparément.

§ 5 prix et conditions de paiement; Compensation, rétention

  1. Sauf convention contraire dans des cas individuels, nos prix actuellement indiqués dans la boutique en ligne au moment de la conclusion du contrat s’appliquent. Ces prix définitifs incluent la TVA. Les frais d’expédition et de livraison doivent être facturés séparément. Si l’acheteur est d’un autre pays de l’UE et que la commande doit donc être effectuée en tant que livraison intracommunautaire hors taxe en tenant compte de la réglementation applicable en matière de taxe de vente, l’acheteur doit en informer le vendeur par écrit (y compris par fax et e-mail).
  2. En cas de vente par correspondance (§ 4 alinéa 2), l’acheteur supporte les frais de transport départ usine et les frais de toute assurance transport demandée par l’acheteur. Les frais de port ne sont pas inclus dans le prix de vente, dépendent de la catégorie de produit et sont indiqués sur www.decayeux.de. Tous les droits de douane, frais, taxes et autres charges publiques sont dans tous les cas à la charge de l’acheteur.
  3. Dans le cas de commandes régulièrement récurrentes du même acheteur pour des produits identiques (article générique), le vendeur est en droit d’ajuster les prix à l’évolution de la structure des coûts (par exemple, les salaires et les coûts des matériaux, les coûts énergétiques, les taxes / droits / frais). Les commandes régulièrement récurrentes sont celles d’au moins trois pièces dans une année civile pour un produit identique. Le vendeur informera l’acheteur de l’augmentation de prix sous forme de texte dans un délai d’un mois à compter de la date à laquelle l’augmentation de la structure des coûts sera connue. L’acheteur peut résilier le contrat par déclaration sous forme de texte dans un délai de trois semaines à compter de la réception de la notification de l’augmentation (droit de résiliation spécial). Si, après la conclusion du contrat, il y a un changement significatif dans les facteurs de prix des matériaux, des pièces du fournisseur, des salaires, des charges sociales, des coûts d’énergie, des taxes de vente et de transport ou des droits de douane, nous nous réservons le droit de modifier nos prix de vente pour la présente transaction
  4. Si les produits commandés sont fabriqués sur mesure, le vendeur est en droit de facturer à l’acheteur les modifications de la structure des coûts (par exemple, les salaires et les coûts des matériaux, les coûts d’énergie, les taxes / droits / frais) après un préavis. L’augmentation de prix est limitée aux surcoûts réellement encourus.
  5. Sauf accord contraire entre le vendeur et l’acheteur, le prix d’achat est dû et payable dans les quinze (15) jours suivant l’émission de la facture ou lors de la commande par carte bancaire ou virement bancaire. Un paiement n’est considéré comme effectué que lorsque le montant a été crédité sur le compte bancaire du vendeur et que le vendeur peut disposer du montant.
  6. Lorsque le délai de paiement ci-dessus a expiré, l’acheteur est en défaut. Des intérêts sont facturés sur le prix d’achat pendant le retard au taux d’intérêt légal applicable. Nous nous réservons le droit de faire valoir d’autres dommages causés par défaut. Notre demande d’intérêts à l’échéance commerciale (article 353 du Code de commerce allemand) reste inchangée en ce qui concerne les commerçants.
  7. L’acheteur n’a droit à des droits de compensation, de rétention ou de réduction que dans la mesure où ses demandes reconventionnelles ont été légalement établies ou ne sont pas contestées ou sont fondées sur la même relation contractuelle. En cas de défauts de livraison, les contre-droits de l’acheteur restent inchangés.
  8. Si, après la conclusion du contrat, il apparaît (par exemple par le biais d’une demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité, suspension de l’obligation de paiement) que notre droit au prix d’achat est compromis par l’incapacité de l’acheteur à exécuter, nous sommes soumis à les dispositions légales sur le refus d’exécution et – si nécessaire après fixation d’un délai – sur le droit de résilier le contrat (§ 321 BGB). Dans le cas de contrats de production d’articles non représentables (articles sur mesure), nous pouvons déclarer notre rétractation immédiatement; les dispositions légales sur la dispense de fixer un délai restent inchangées. Dans ce cas, nous sommes également en droit de rembourser la totalité de la dette restante.
  9. Les modes de paiement suivants sont à la disposition de l’acheteur dans notre boutique en ligne: par carte bancaire ou virement bancaire:

    Par carte bancaire: Après avoir sélectionné ce mode de paiement, l’acheteur règle le montant de la facture directement par carte bancaire. Pour ce faire, il communique les coordonnées de sa carte bancaire telles que le numéro de carte bancaire, le nom du titulaire de la carte bancaire, la date d’expiration de la carte et le numéro de sécurité (numéro de vérification de la carte) lors du processus de commande. L’acheteur recevra de plus amples informations au cours du processus de commande. Les paiements par carte de crédit sont traités via www.stripe.com (Stripe, 510 Townsend Street, San Francisco, CA, 94103, USA, Attention: Stripe Legal).
    Si vous choisissez ce mode de paiement, Stripe recevra vos données de transaction directement de votre part pour traiter le paiement. Les informations collectées par Stripe comprennent des informations sur le mode de paiement, telles que: B. le numéro de carte de crédit ou de débit, le montant de l’achat, la date d’achat et le mode de paiement. Lorsque vous effectuez une transaction, Stripe peut également recevoir votre nom, votre adresse e-mail, votre adresse de facturation ou de livraison et, dans certains cas, l’historique de vos transactions pour vous authentifier.

    Avis aux résidents de l’Espace économique européen (EEE), du Royaume-Uni et de la Suisse.

    L’entité responsable de la collecte et du traitement des données personnelles des résidents de l’EEE, du Royaume-Uni et de la Suisse est Stripe Payments Europe, Ltd, une société constituée en Irlande et basée au 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin. Pour exercer vos droits, vous pouvez contacter le délégué à la protection des données à l’adresse dpo@stripe.com.
    Si vous êtes un résident de l’EEE et que vous pensez que nous traitons vos données dans le cadre du règlement général sur la protection des données (RGPD), vous pouvez adresser vos questions ou plaintes au Bureau du commissaire à la protection des données. Si vous résidez au Royaume-Uni et que le Royaume-Uni n’est plus membre de l’UE, vous pouvez adresser vos questions ou vos plaintes au Bureau du commissaire à l’information du Royaume-Uni.

    Pour plus d’informations, consultez la politique de confidentialité de Stripe: https://stripe.com/de/privacy.

    Par virement bancaire: Lors du paiement par virement bancaire, l’acheteur recevra les coordonnées bancaires du vendeur dans le récapitulatif de sa commande. Dès que le montant dû a été reçu par le vendeur, le vendeur commence à fabriquer les marchandises et les envoie ensuite à l’acheteur. La facture séparée est jointe à chaque colis. Si le vendeur n’a pas reçu de paiement dans les 30 jours, la commande de l’acheteur sera automatiquement annulée et supprimée.

    En ce qui concerne l’utilisation des données personnelles par Decayeux lui-même et / ou par des tiers dans le cadre du traitement des paiements, nous renvoyons à notre déclaration de protection des données et en particulier à la section B (5) phrase 1 en liaison avec A (7).

    L’acheteur n’a droit à des droits de compensation, de rétention ou de réduction que dans la mesure où ses demandes reconventionnelles ont été légalement établies ou ne sont pas contestées ou sont fondées sur la même relation contractuelle. En cas de défauts de livraison, les contre-droits de l’acheteur restent inchangés.

    Si, après la conclusion du contrat, il apparaît (par exemple par le biais d’une demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité, suspension de l’obligation de paiement) que notre droit au prix d’achat est compromis par l’incapacité de l’acheteur à exécuter, nous sommes soumis à les dispositions légales sur le refus d’exécution et – si nécessaire après fixation d’un délai – sur le droit de résilier le contrat (§ 321 BGB). Dans le cas de contrats de production d’articles non représentables (articles sur mesure), nous pouvons déclarer notre rétractation immédiatement; les dispositions légales sur la dispense de fixer un délai restent inchangées. Dans ce cas, nous sommes également en droit de rembourser la totalité de la dette restante.

§ 6 réserve de propriété

  1. Le vendeur se réserve la propriété des marchandises vendues jusqu’à ce que toutes les créances du contrat de vente et de la relation commerciale en cours (créances garanties) aient été intégralement payées.
  2. Les marchandises sous réserve de propriété ne peuvent être mises en gage à des tiers ou cédées à titre de garantie avant le paiement intégral des créances garanties. L’acheteur doit informer immédiatement le vendeur par écrit si une demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité a été déposée ou si des tiers (par exemple des saisies) ont accès aux biens appartenant au vendeur. L’acheteur est également tenu de signaler la propriété du vendeur en cas de saisies et autres atteintes aux intérêts du propriétaire (par exemple ouverture imminente d’une procédure d’insolvabilité contre l’acheteur).
  3. En cas de rupture du contrat par l’acheteur, en particulier si le prix d’achat n’est pas payé, le vendeur est en droit de résilier le contrat si l’acheteur s’est vu précédemment fixé sans succès un délai raisonnable d’exécution ou si un tel délai est dispensable. conformément aux dispositions légales. L’acheteur supporte les frais de transport engagés pour le retour. Après avoir repris la marchandise et émis un avertissement préalable, le vendeur est en droit de faire un usage approprié de la marchandise réservée. Le produit de la vente doit être compensé par le passif de l’acheteur, moins les coûts de vente raisonnables.
  4. L’acheteur est autorisé à revendre et / ou à transformer les marchandises sous réserve de propriété dans le cours normal des affaires jusqu’à leur révocation conformément au point c) ci-dessous. Dans ce cas, les dispositions suivantes s’appliquent également

    –   La réserve de propriété s’étend à la valeur totale des produits résultant de la transformation, du mélange ou de la combinaison de nos produits, nous sommes donc considérés comme le fabricant. Si les droits de propriété de tiers subsistent en cas de transformation, de mélange ou de combinaison avec des produits de tiers, le vendeur acquiert la copropriété au prorata des valeurs facturées des produits transformés, mélangés ou combinés. Dans le cas contraire, il en va de même pour le produit résultant comme pour les marchandises livrées sous réserve de propriété.
    –   L’acheteur cède par la présente les créances contre des tiers résultant de la revente de la marchandise ou du produit au vendeur au total ou à hauteur de notre éventuelle quote-part de copropriété conformément au paragraphe ci-dessus à titre de garantie. Le vendeur accepte la cession. Les obligations de l’acheteur nommé au paragraphe 2 s’appliquent également en ce qui concerne les créances cédées.
    –   Zur Einziehung der Forderung bleibt der Käufer neben dem Verkäufer ermächtigt. Der Verkäufer verpflichtet sich , die Forderung nicht einzuziehen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommt, kein Mangel seiner Leistungsfähigkeit vorliegt und der Verkäufer den Eigentumsvorbehalt nicht durch Ausübung eines Rechts gem. Abs. 3 geltend macht. Ist dies aber der Fall, so kann der Verkäufer verlangen, dass der Käufer ihm die abgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazugehörigen Unterlagen aushändigt und den Schuldnern (Dritten) die Abtretung mitteilt. Außerdem ist der Verkäufer in diesem Fall berechtigt, die Befugnis des Käufers zur weiteren Veräußerung und Verarbeitung der unter Eigentumsvorbehalt stehenden Waren zu widerrufen.

  5.  Si la valeur de réalisation des titres excède les créances du vendeur de plus de 10%, le vendeur libèrera les garanties de son choix à la demande de l’acheteur.

§ 7 Réclamations pour vices par l’acheteur

  1. Les réclamations de l’acheteur pour vices exigent qu’il se soit conformé à ses obligations légales d’inspection et de notification (§§ 377, 381 HGB). L’acheteur doit donc examiner immédiatement la marchandise à la recherche de défauts évidents et reconnaissables. Dans le cas des matériaux de construction et autres biens destinés à être installés ou à toute autre transformation, un examen doit toujours être effectué immédiatement avant le traitement. Si un défaut apparaît lors de la livraison, de l’inspection ou à tout moment ultérieur, le vendeur doit en être informé immédiatement par écrit. Dans tous les cas, les vices apparents doivent être signalés par écrit dans les sept jours ouvrables à compter de la livraison et les vices cachés dans le même délai à compter de la découverte. Si l’acheteur ne parvient pas à examiner et / ou à signaler correctement les défauts, la responsabilité du vendeur pour les défauts non signalés ou non signalés en temps utile ou non correctement est exclue conformément aux dispositions légales. Les écarts techniques habituels ou mineurs de qualité, de forme, de couleur, de taille, de poids, etc., ne justifient pas de réclamations, de même que les modifications mineures dues à des modifications de modèle et de production si les écarts et les modifications sont raisonnables pour l’acheteur dans des cas individuels (écarts insignifiants de la nature). L’acheteur supporte les frais d’examen des marchandises. Les marchandises défectueuses doivent être mises à la disposition du vendeur pour inspection sur demande.
  2. Si l’article livré est défectueux, le vendeur peut d’abord choisir de fournir une performance supplémentaire en éliminant le défaut (amélioration ultérieure) ou en livrant un article sans défaut (livraison de remplacement). Le vendeur doit se voir accorder un délai raisonnable pour l’exécution ultérieure. La performance supplémentaire a lieu sans reconnaissance d’une obligation légale. En cas de reprise, la partie restante du délai de prescription d’origine commence à courir avec le retour des produits retravaillés. Il en va de même dans le cas d’une livraison de remplacement. Le droit du vendeur de refuser une exécution supplémentaire conformément aux exigences légales reste inchangé.
  3. Le vendeur est en droit de subordonner la performance ultérieure due au paiement par l’acheteur du prix d’achat dû. Cependant, l’acheteur est en droit de retenir une partie du prix d’achat qui est raisonnable par rapport au défaut, dix (10) pour cent du montant de la commande ne pouvant être dépassés.
  4. Si la performance supplémentaire a échoué ou si un délai raisonnable à fixer par l’acheteur pour la performance supplémentaire a expiré sans succès ou est dispensable conformément aux dispositions légales, l’acheteur peut résilier le contrat d’achat ou réduire le prix d’achat. Si le vendeur a tenté la réparation à deux reprises en vain, elle est considérée comme ayant échoué. Dans un défaut mineur, cependant, il n’y a pas de droit de rétractation.
  5. Les réclamations de l’acheteur pour dommages ou remboursement de dépenses inutiles n’existent qu’en cas de défauts conformément au § 8 et sont par ailleurs exclues.
  6. Étant donné qu’une correspondance de couleur absolue ne peut être garantie pour des raisons matérielles et procédurales, même si un échantillon de couleur est présenté, les demandes d’indemnisation en raison de légers écarts de couleur sont exclues pour le matériau anodisé dans la limite claire ou sombre.
  7. Les demandes de recours du fournisseur sont exclues si les marchandises défectueuses ont été traitées par l’acheteur ou un autre entrepreneur, par exemple par l’installation dans un autre produit.
  8. Les retours ne sont acceptés qu’après accord préalable et avec livraison gratuite. Si les marchandises retournées sont endommagées dont l’acheteur est responsable, le vendeur facturera un montant raisonnable pour la réduction de valeur ou la réparation des marchandises.
  9. L’acheteur supporte les coûts raisonnables d’une affirmation injustifiée des droits de garantie. Il en va de même si le vendeur accorde à tort des droits de garantie sans y être obligé et que l’acheteur l’a obligé au préalable à le faire.
  10. Les autres réclamations pour défauts ou indemnités de quelque nature que ce soit sont exclues, sous réserve de toute réclamation pour dommages limités conformément à l’article 8.

§ 8 Autre responsabilité

  1. En cas de faute intentionnelle ou de faute lourde de la part des personnes morales ou des dirigeants mandataires sociaux, le vendeur est responsable envers nous conformément aux dispositions légales; également en cas de manquement coupable à des obligations contractuelles essentielles. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations dont le respect permet en premier lieu la bonne exécution du contrat et le respect desquelles le partenaire contractuel fait régulièrement confiance et peut avoir confiance. Sauf en cas de rupture intentionnelle du contrat, la responsabilité pour les dommages est limitée aux dommages prévisibles survenant généralement.
  2. La responsabilité pour atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé ainsi que la responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits restent inchangées.
  3. Sauf stipulation contraire expresse ci-dessus, la responsabilité du vendeur est exclue. En particulier, le vendeur n’est pas responsable en cas de simple négligence de la part de ses organes, représentants légaux, employés ou autres agents d’exécution, sauf en cas de manquement aux obligations contractuelles essentielles selon le paragraphe 1.
  4. De plus, nous ne sommes pas responsables si les marchandises ont été modifiées par l’acheteur après la livraison. Ceci s’applique également si des travaux de réparation sont / n’ont pas été effectués par nous pour des raisons pour lesquelles nous ne sommes pas responsables.
  5. Une pénalité contractuelle pour les dommages indirects, tels que les retards de chantier ou les causes d’incendie, est exclue.
  6. En raison d’un manquement au devoir qui ne consiste pas en un défaut, l’acheteur ne peut se rétracter ou résilier que si le vendeur est responsable du manquement au devoir. Un droit de résiliation gratuit de l’acheteur (en particulier selon les §§ 650, 648 BGB) est exclu. En outre, les exigences légales et les conséquences juridiques s’appliquent.

§ 9 Statut de prescription

Nonobstant le § 438 alinéa 1 n ° 3 BGB, le délai de prescription général pour les réclamations résultant de vices matériels et juridiques est d’un an à compter de la livraison des marchandises. Cependant, cette limitation du délai ne s’applique pas aux demandes de dommages-intérêts de l’acheteur résultant de dommages à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé, ainsi qu’en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits ou de manquements délibérés ou par négligence grave au devoir du vendeur ou de son mandataire. agents (section 8). Dans ces cas, le délai de prescription légal s’applique. La restriction ne s’applique pas non plus si le vendeur a expressément assumé une garantie de la qualité des marchandises dans des cas individuels et a convenu avec l’acheteur. Dans ce cas, le délai de prescription est basé sur l’accord de garantie respectif.

§ 10 Choix de la loi et for juridique, divers

  1. Les déclarations et notifications juridiquement pertinentes de l’acheteur en relation avec le contrat (par exemple, la fixation d’un délai, la notification des défauts, la rétractation ou la réduction) doivent être soumises par écrit, c’est-à-dire par écrit ou sous forme de texte (par exemple, lettre, e-mail, fax). Les exigences de forme statutaires et autres preuves, en particulier en cas de doute sur la légitimité du déclarant, n’en sont pas affectées.
  2. Pour ces termes et conditions et toutes les relations juridiques entre le vendeur et l’acheteur, le droit de la République fédérale d’Allemagne s’applique exclusivement, à l’exclusion du droit international uniforme, en particulier le droit des ventes de l’ONU.
  3. Sauf convention contraire, le lieu d’exécution est Bad Belzig.
  4. Le for exclusif pour tous les litiges découlant de ou en relation avec la relation contractuelle respective est Bad Belzig. Dans tous les cas, cependant, le vendeur a également le droit de poursuivre l’acheteur à son siège. Les dispositions légales dérogatoires, en particulier celles relatives aux responsabilités exclusives, restent inchangées.

Statut: janvier 2021

Back to Top